U prevodu "nema čega nema" pored "mrtvih taksista" simbolizuje haos,džumbus,pretrpanost........
"Ženska torba"
"Ej izvini Ivana,jel imaš možda olovku na kratko mi treba?"
"Naravno,uzmi slobodno iz torbe"
A u torbi..........
Maskara,krema za ruke,puder,ulošci,karmini,sjaj za usta,kišobran,jaje ptice dodo,
cigare,upaljač,skripte,sendvič,ogledalo,novčanik,ključevi,računi,lak za nokte,
češalj,šnala,telefon,rumenilo,senka za oči,časopis,naočare,flašica vode ............
"Ej znaš kad ću ja da nadjem tu olovku ovde?"
"Niiiikaaaadaaaa,ovde ima djule od topa i muda od popa"
U busu se devojka svadja preko fona da se ne kaze Vukajlija nego Vujaklija za recnik... ocaj na njenom licu kad je shvatila da ne moze objasniti
Mokoš · 11. Maj 2011.
Zanimljivo.
Začudila sam se kako to niko do sada nije definisao :)
Odlično! Odlično!