Na engleskom ''za vreme rata''. Pojavljuje se prvi put u hit seriji Mućke,G17plus kao početak dosadne i neprekidne priče. Svaki penzioner ima ove priče, bile one o ratu, šahu, njegovom vremenu. Živi dokaz je ovaj pored mene - pre ravno sat i po pitao me je šta je internet. Nakon jednorečeničnog odgovora rezimirao je šta je shvatio, razradio, uložio repliku, doneo zaključak, uložio prigovor na zaključak, a sada slušam o predsednicima vlade u periodu devedesetih.
ZABOGA ŠTA ČITATE TAKO MIRNO SPASAVAJTE AKO BOGA ZNATE!!!!!
'If you say during the war one more time, you won't get dinner!'
'During the german-american conflict 1941-1945...'
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.