Crtani film pored cijeg imena ne samo da zapamtis 95% teksta iz njega, nego i ekipu koja ga je realizovala.
Preveo, Goran Krickovic, tekst interpretirali, Nikola Simic, Vlastimi Stoiljkovic, ton majstor, Mijodrag Z Vuckovic...
Nindza kornjace (one prve naravno), Palcica, Krcko Orascic.
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
miodrag z vuckovic je keva :) hahahaha
E ali kad kaze ono "Ж''... tj kad ga naglasi :) onako jako... to mi je ostavilo najjaci trag u secanju :)
Majstor tona - Nebojša Burović
To je malo mlađe
Обрада : Бе Ка телевизија џД
zaboravio si Nadu Blam? Kako te nije blam?č=