
ili u prevodu:
Sad cemo da te prikoljemo malo, ne mogu da ti dam anesteziju, alergican si na nju...
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
pa ono jes....al nema potrebe da pises na engleskom, ovo je recnik srpskog slenga
pa ovo ti je otprilike iz onih americkih filmova...:P
i.... ovo ima veze sa srpskim slengom i srpskim jezickim zajebancijama.... kako?