ili u prevodu:
Sad cemo da te prikoljemo malo, ne mogu da ti dam anesteziju, alergican si na nju...
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
pa ono jes....al nema potrebe da pises na engleskom, ovo je recnik srpskog slenga
pa ovo ti je otprilike iz onih americkih filmova...:P
i.... ovo ima veze sa srpskim slengom i srpskim jezickim zajebancijama.... kako?