
Za razliku od poslovnog engleskog, gdje se zadati tekst prevodi kako nama više odgovara (u ovisnosti da li se kupuje ili prodaje, jelte), u doslovnom engleskom prevodimo "bukvalno doslovice".
Ko te šljivi, ko te šiša, Neda Ukraden...
http://www.youtube.com/watch?v=zFgCxx3OAXc
U busu se devojka svadja preko fona da se ne kaze Vukajlija nego Vujaklija za recnik... ocaj na njenom licu kad je shvatila da ne moze objasniti
Mokoš · 11. Maj 2011.