
Za razliku od poslovnog engleskog, gdje se zadati tekst prevodi kako nama više odgovara (u ovisnosti da li se kupuje ili prodaje, jelte), u doslovnom engleskom prevodimo "bukvalno doslovice".
Ko te šljivi, ko te šiša, Neda Ukraden...
http://www.youtube.com/watch?v=zFgCxx3OAXc
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.