
Vozdra. Ćao-zdravo. Zbogom.
Slengovski koktel izmućkan od reči ''doviđenja'' i ''đorno'' ( ital. giorno ), što znači ''dan''. Logičan epilog dugogodišnjeg korišćenja rečće ''ćao'' kao standardnog pozdrava u srpskom govornom jeziku. Zbog svog mediteranskog porekla, najčešće ga koriste mlade nade Dorćola, valjda iz razloga asimilacije zbog Dunava.
- Znači, skapirali ste? Na poluvremenu ulećemo na teren, gazimo igrače tuto kompleto a kad ulete ovi njihovi majmuni, bacamo ''udar'' i doviđorno! Pitanja?
- Koji su naši, šefe?
- Koga, bre, boli kurac! Jel' mi idemo da navijamo il' da gledamo tekmu, majku mu?!
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
Добраодлична, доста боља него прва! ++++
Koja prva, brate? :)
Kul.
Лепо је ово сковано, јако лепо...! +++
Doviđenjce +
Na ovo sam potpuno zaboravio. Sjajno si se setio +++
Лепо+
Ja volem da kažem "bondjorno" +
Gotivan izraz +++
Uf ovo nije bilo? Dobra. +++
Nisi ti Dorcolac, bre!
Hvala Bogu da nisam :))
Tako je. +
:+D
Nijedni, mi volimo da se bijemo!