Vozdra. Ćao-zdravo. Zbogom.
Slengovski koktel izmućkan od reči ''doviđenja'' i ''đorno'' ( ital. giorno ), što znači ''dan''. Logičan epilog dugogodišnjeg korišćenja rečće ''ćao'' kao standardnog pozdrava u srpskom govornom jeziku. Zbog svog mediteranskog porekla, najčešće ga koriste mlade nade Dorćola, valjda iz razloga asimilacije zbog Dunava.
- Znači, skapirali ste? Na poluvremenu ulećemo na teren, gazimo igrače tuto kompleto a kad ulete ovi njihovi majmuni, bacamo ''udar'' i doviđorno! Pitanja?
- Koji su naši, šefe?
- Koga, bre, boli kurac! Jel' mi idemo da navijamo il' da gledamo tekmu, majku mu?!
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Добраодлична, доста боља него прва! ++++
Koja prva, brate? :)
Kul.
Лепо је ово сковано, јако лепо...! +++
Doviđenjce +
Na ovo sam potpuno zaboravio. Sjajno si se setio +++
Лепо+
Ja volem da kažem "bondjorno" +
Gotivan izraz +++
Uf ovo nije bilo? Dobra. +++
Nisi ti Dorcolac, bre!
Hvala Bogu da nisam :))
Tako je. +
:+D
Nijedni, mi volimo da se bijemo!