Алузија на drži bure vodu dok majstori odu. Користи се као излаз из ситуације када осетимо да ће родитељи да уђу у собу у тренутку опијања.
М: Дај 'вамо ту рајку да је поцепам ко судски позив!
С: Искасапиће тебе кева ко маче мушактлу ако те види пијаног (пружа флашу)
М: Ма неће, не улазе ми они у собу.
Кева се чује како иде ка соби: Треба ли вам нешто?
М: Не треба мама, слушамо музику.
Кева: Заборавила сам нешто у соби (креће да улази у собу)
М: Брате, држи воду док матори оду! (крије рајку)
Кева: Хоћете неки сокић?
С: Нека, пијемо киселу воду.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
плус, анђеле +