
1. Generica - označava brendovski zasićenu srednju Ameriku, gde se Brendovi (Brendoni i Brende) nižu u dugom i istovetnom nizu (Старбакс, СевнИлевн, Геп - па јопе!).
Primenjivo na svaku državu, pogotovo Srbiju, gde je žaba imala od koga i da vidi.
2. Prunus cerasifera - drvenasta biljka iz porodice Šljiva, raste svuda, ponajviše u Blokovima bližim reci. Plod je mesnat, boje žutozelene i ružičaste. Moš'se jede, umereno. Dobra je za decu i trudnice.
"Jooj, Avdo, vidi što je ovde lijepo!
Sve dućan do dućana!
Kluz,
Kraš,
Beko,
Progres,
Tehnohemija,
Čajavec
i men' najmiliji
Šipad!"
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Dženarika je turecki naziv za Trnak, koji je u suštini divlja šljiva, izvesna Prunus cerasifera, te zbog toga i naziv trnak.
Jako slasnog ploda, žute, nekad crvene boje.
Idealna podloga za kalemljenje prunusa domestike :)
U suštini Trnak. Šatrovački Naktr.
ЈА то зовем РИНГЛОВ!
Ringlov, veze nema sa šljivom.
valjda dzanarika? (il' smo mi juznjaci pomalo naopaki)