Prijava
  1.    

    Engleski jezik

    Jezik koji sastavljen of 60% Francuskih, 30% Nemackih i 10% Svedsko-Finsko-Norveskih, nakaradno izgovaranih reci.

    Ovaj jezik nema pozajmice - Engleski jezik prati druge jezike kroz mracne ulice, obara ih na zemlju, i prevrce po njihovim dzepovima za koje preteklo gramaticko ili pismeno pravilo.

    Zbog ove cinjenice, Engleski jezik nema jedno pravilo pisanja niti gramatike - nekada se reci pisu francuski, nekada nemacki a nekada se izmisle.

    Primer, slovo i zvuk - F

    Nekada je F = F, kao na primer 'Fish'.
    Nekada je F = Ph, kao na primer 'Philosophy'
    Nekada je F = ugh, kao na primer 'Laugh'.

  2.    

    Engleski jezik

    Drevni univerzalni jezik koji su prema istorijskim predanjima verno ovekovecenim u holivudskim filmovima govorile brojne istorijske licnosti pocevsi od Isusa iz Nazareta,grckih filozofa,rimskih careva,slavnih vojskovodja poput Aleksandra Makedonskog pa cak i samog Boga.Naime,prema predanju sacuvanom u filmu Deset bozjih zapovesti Bog se Mojsiju obratio na cistom engleskom jeziku koji je Mojsije navodno ucio cuvajuci ovce i citajuci oksfordski recnik sa tvrdim koricama.

    Come on Moses give those ten commandments to the people!

  3.    

    Engleski jezik

    Jezik koji nije osetio dodir četkice i paste za zube, jezik sa primesom jutarnjeg zadaha koji traje ceo dan.

    - I, šta bi? Jeste se poljubili sinoć?
    - Ma, gde bre? Kada je isplazio onaj svoj engleski jezik, automatski mi zvonio telefon, vikala me drugarica na drugoj strani paba, i stigao mi telegram da je umro čukundeda.

    *(Englezi su, inače, poznati po lošoj higijeni usne duplje.)

  4.    

    Engleski jezik

    Jezik koji vjerovatno ima najviše riječi na svijetu jer bez problema prihvata strane riječi u izvornom obliku. Tako ćete u obimnijim engleskim riječnicima pronaći i: mañana, carte blanche, zeitgeist, weltschmerz, ciao, pogrom, kefir, paprika. Kako prihvata strane riječi, tako se još lakše infiltrira u druge jezike, putem medija i naročito interneta, što dovodi do svojevrsne poplave anglicizama (vidi: poplava anglicizama).

    Po pitanju gramatike, vjerovatno je jedan od najlakših jezika na svijetu, konjugacija glagola je krajnje jednostavna, a deklinacija se zadržala samo kod ličnih zamjenica. Relativna jednostavnost gramatike nije dovela do gubitka izražajnosti jezika jer je nedostatak nekih gramatičkih kategorija kompenzovan razvijenom sintaksom (u vidu velikog broja predloga i priloga), frazalnim glagolima, idiomima i velikim brojem riječi.

    Ozloglašen je zbog spelovanja koje se često veoma razlikuje od izgovora. Mada ja lično tvrdim da mi to spelovanje i izgovor nikada nisu bili neki veliki problem i da sam uvijek imao jako dobru intuiciju za pogađanje izgovora riječi. Vjerujem da ni ostali nemaju velikih problema oko tog toliko izvikanog "strašnog spelovanja".

    Jedna velika "prednost" engleske ortografije u odnosu na recimo njemačku, francusku ili italijansku je ta što se ona uopšte ne mora učiti. Ne mora se učiti zato što se ni ne može naučiti, jer striktnih pravila nema. Ali to zato omogućava savladavanje spelinga po osjećaju i intuiciji, što je možda čak i prirodniji način nego kod ovih drugih jezika.

    Još jedna važna karakteristika engleskog je to što je on skoro potpuno neregulisan. Malo se vodi računa o "čistoti" engleskog jezika, a gramatike ne propisuju kako se treba govoriti, već opisuju kako se govori. Pošto se engleskim ne služe samo ljudi kojima je to maternji jezik nego i ogroman broj stranaca koji ladno uleću u rasprave na forumima, pišu blogove, pa čak i knjige na engleskom i unose tako u engleski malo duha svojih maternjih jezika, dolazi do toga da se engleski vrlo brzo razvija i mijenja, ali mu sve to uopšte nije slabost, već upravo znak snage i vitalnosti.

    Po pitanju ljepote rijetko ga smještaju na sam vrh top lista, to je mjesto uglavnom rezervisano za milozvučne jezike poput francuskog i italijanskog, mada opet ću biti subjektivan, meni engleski jezik jako lijepo zvuči i kad žensko lijepo izgovara engleski, bila to američka ili britanska varijanta, to je naprosto seksi.

    Zahvaljujući svim ovim faktorima, kao i ogromnom kulturnom, političkom i ekonomskom uticaju angloameričke civilizacije, engleski je postao globalna "lingua franca" i do te mjere je sveprisutan da kad neko na sajtovima poput ovog nešto napiše na engleskom niko ni ne očekuje prevod jer se računa da će svi razumjeti.

  5.    

    Engleski jezik

    Jezik kojim pričaju vanzemaljci.

  6.    

    Engleski jezik

    Jezik kojim nas bombarduju još od malih nogu, serijama, filmovima i crtanim, pesmama, pa čak i natpisima. Jezik koji je zahtevao da se nekako sa onog "Piši kao što govoriš, čitaj kako je napisano" transliramo na neka pravila čitanja, gde se "c" čita kao "k" (zato je mačka "ket", a ne "cet"), gde se dva "o", čitaju kao "u" (tu smo shvatili da su vrata "dor", a ne "dur" - izmišljena samo da bi nam zagorčala život), gde se učenje pesama na engleskom jeziku svelo na slušanje i zapisivanje kako bi se to čitalo na srpskom ("end ajl nevr gona dens agen, gilti filnigz gat nou ridm, ou ic izi tu pritend, aj nou jur not a ful"). Okej, vremenom se sve to lepo iskristalisalo. Naučili smo prvu, drugu, pa čak i treću kolonu nepravilnih glagola, modalne glagole, vremena, upoznali se čak i sa "nigga" slengom, gde su prijatelji "houmiz", kučke "bičiz", kurve "houz", što nam je baš trebalo u životu. Godine i godine prakse, dovele su do toga da se engleski jezik govori skoro besprekorno, da se čitanje uvežba do savršenstva.

    Neki od nas su zavoleli ovaj jezik,a neki ga i dalje ne znaju i preziru. Ja im nikada neću oprostiti, što su celo moje naivno detinjstvo upropastili mućkanjem glave o nazivu glupih Malboro cigareta koje se piše sa "R" koje em niko ne čita, em posle petne'est godina i dalje ne znam čemu služi, a uz to ne funkcioniše.

  7.    

    Engleski jezik

    Jezik koji starija generacija nije učila u školi, pa ga samim tim i skoro uopšte ne zna. Usled upotrebe onih koji ga "znaju" i koriste u svakoj nepotrebnoj situaciji da bi se stekao utisak o njihovoj "svestranosti i intelEgenciji" dolazi se do simpatičnih situacija.

    Na jednoj srpskoj slavi...
    gost: Jel, svirac, kol'ka je tarifa za jedan bećarac?
    muzičar: Ništa, ovo je CHARITY.
    gost(prekorno): Jel ti to meni nešto na madžarskom?

  8.    

    Engleski jezik

    Jezik koji je od srpskog preoteo poznatu izreku:

    Pričaj engleski da te ceo svet razume