
Najupečatljiviji izraz za očigledan falsifikat:
'Lažno ko holivudske sise'
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Боље да си ставио наслов "к'о холивудске сисе". :)
Znam zajebao sam se :(
Al hvala u svakom slučaju :)
Па можеш да исправиш то. У горњем десном ћошку се налази оловчица, кликни на њу, па замени. :)