
Reč koja se koristi na teritoriji Vojvodine, potiče iz mađarskog jezika. Značenje reči je najebati. Uglavnom se koristi u slučajevima kada muž ne uradi obećanu stvar.
Scena ispred seoske birtije
Komšija: Jao Rade, ti još nisi platio račune?
Rade: Ma imam vremena...nigde ne žurim.
Komšija: Ajd uzdravlje...(odlazi i u sebi misli: Ala će ovaj fasovati kada Mariška stigne s posla)
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
било, много пута, користи претрагу.
Добро.
Lo fas
Zar nije fasovati zapatiti, zakačiti nešto, pokupiti...
Fasz mađarski - jebati