Fermati

ninka_92 2011-01-21 15:40:39 +0000

Riječ italijanskog porijekla, koju obično koriste stariji ljudi na području Hercegovine, a znači završiti, prestati.

Otac: Alo, mali, šta radiš više za tim kompjuterom?!?!
Sin: Evo tata, samo sekund i izlazim, samo da vidim nešto.....
(poslije pola sata)
Otac: E sad ću da mu jebem mamu......Fermaj to, da ne bi kaiš radio, pička ti materina bezobrazna!

6
47 : 12
  1. To značenje je od italijanskog "fermare" što znači zaustaviti.

    A inače fermati je u žargonu izto što i bendati, zarezivati, uvažavati, jebati.

    Ne ferma ga ni 2%, ne jebe ga ni 2 %...

  2. zahvaljujem i na objašnjenju, a i na plusu.....:)

  3. Ja znam da ima drugo značenje, al kod vas na brdu je ovo. +++

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.