Збуњујућа синтагма, веома честа у српском језику. Користи се и са позитивном, као и са негативном конотацијом, у ситуацијама у којима је потребно оставити неки озбиљнији утисак о датом догађају, са великом дозом објективности.
Најчешће се може видјети у новинским чланцима.
- Шта се десило са Мајом синоћ?
- Ма, било је океј, нисмо баш компатибилни..
- Па чек, је л' пао какав физички контакт? Какво хоризонтално поклапање?
- Да, било је на крају вечери, између њеног длана и мог образа. Баш ме фино поклопила..
-------------------------------------------------------------------------------------------
- Шта се теби догодило, сунце ти?! Какве су ти то шљиве никле?
- Ма, имао сам блажи физички контакт са оним главоњом што ради као обезбјеђење.. Ништа страшно.
- Да, да, видим, фино те је контактовао..
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
+ :)
Blagodarim. :))
Фино +
Hvalaaaa! :)