Iliti - forza, žabarsko ''Napred'', ili u duhu našeg - ''Idemo bre!''
Uzrečica ustaljena kod navijača 'talijanskih klubova ( Forca Juve! Forca Roma! Forca Sampa! i moje omiljeno - Forca Monca!) koja se odomaćila i u našem govoru, naročito kod igrača PES-a i kladioničara zajebanata.
- De ste drugari, šta ima?
- De si Dule!
- Evo ga i Dule jebote! Ooo Duleee, aleee aleee Dule, trpao si sinoć Sonju Duleeee!
- To Dule mađijo!
- Forca Dulee!
- Da l' ste normalni zamlate jedne....e, i dala mi u bekstejdž, čisto da se zna hehehe!
piše se forza
vjerovatno od engleske riječi Force što znači Sila
koristi se sve više u pjesmama, prezimenima, nazivima ulica i gradova
Jala u pjesmi Grijeh: "Rane krijem ispod konca, Moram da dođem do novca, Ratoboran, ulica forca, U venama krv oca borca, Polu-pijan, polu-prazna boca, Dnevno bijem, gledaš u lovca, Preloši ste, trebate tetonca"
Costi u pjesmi Devojka tvog druga: "This is doctor Costi Forza !!!"
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.