
Iliti - forza, žabarsko ''Napred'', ili u duhu našeg - ''Idemo bre!''
Uzrečica ustaljena kod navijača 'talijanskih klubova ( Forca Juve! Forca Roma! Forca Sampa! i moje omiljeno - Forca Monca!) koja se odomaćila i u našem govoru, naročito kod igrača PES-a i kladioničara zajebanata.
- De ste drugari, šta ima?
- De si Dule!
- Evo ga i Dule jebote! Ooo Duleee, aleee aleee Dule, trpao si sinoć Sonju Duleeee!
- To Dule mađijo!
- Forca Dulee!
- Da l' ste normalni zamlate jedne....e, i dala mi u bekstejdž, čisto da se zna hehehe!
piše se forza
vjerovatno od engleske riječi Force što znači Sila
koristi se sve više u pjesmama, prezimenima, nazivima ulica i gradova
Jala u pjesmi Grijeh: "Rane krijem ispod konca, Moram da dođem do novca, Ratoboran, ulica forca, U venama krv oca borca, Polu-pijan, polu-prazna boca, Dnevno bijem, gledaš u lovca, Preloši ste, trebate tetonca"
Costi u pjesmi Devojka tvog druga: "This is doctor Costi Forza !!!"
Did you mean Vukajlija?
Google · 17. April 2015.