
piše se forza
vjerovatno od engleske riječi Force što znači Sila
koristi se sve više u pjesmama, prezimenima, nazivima ulica i gradova
Jala u pjesmi Grijeh: "Rane krijem ispod konca, Moram da dođem do novca, Ratoboran, ulica forca, U venama krv oca borca, Polu-pijan, polu-prazna boca, Dnevno bijem, gledaš u lovca, Preloši ste, trebate tetonca"
Costi u pjesmi Devojka tvog druga: "This is doctor Costi Forza !!!"
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
jebo ti jala mamu
jala je kralj, nemoj tako
Sigurno nije od engleske reči... Postoje i drugi jezici, italijanski recimo
Ali, utisak nedelje su ipak ovi Jalini stihovi. Dno...
Rijetko glup mladić