Prijava

Јес да сам први, ал узми ти, Грифине.

Fala, kolega, mada moram i ja da se setim nečega... Aj još jedno lako, ne pada mi sad ništa na pamet. Prvi seniorski klub Arjena Robena? Da vidimo ko je brži... :)

PSV, mada je verovartno negde i pre igrao.

Sidorf, Sedorf, Sejdorf, Zedorf! Čovek ima 3 titule LŠ s 3 različita kluba, al zato ima 4 imena kod 4 različite pijandure koje komentarišu na RTS-u-

Гронинген, ајде потруди се мало.

igrao je za groningen pre PSV.

a ja kucam sranja na zasterele postove, i preteče me!

NMF, rekoh ti, lagano je, ne mogu da se setim nečega... Preuzmi. :)

Ајде, Бошко, узми. Видим да си жељан :)

Kim Šelstrom! E to kad sam čuo, hteo sam da skočim kroz zatvoren prozor!

hahaha grifine blejče. čovek se čita Čelstrom pravilno, a ne Kalstrom. fejl :)

Ko je najbolji strelac SP u fudbalu 1990? Laganeza :)

Ја сам чуо Шалстром. И Кешељ се чита Кешељ па га на енглеском читају "КеСел". :)

Јестеееее, бре, а Ларсон се чита Чабалала.

Boškoviču, hoću li ja i Kineze da čitam tako pravilno?! Daaaj bre, ovaj pijani Kovinjalo ga zove Šelstrem, ne Čelstrem, jer se to o kod njih često, ako ne i uvek, čita kao e. Ali kažem ti, tako bismo stvarno otišli u krajnost i čitali na stranim jezicima a ne na svojim...

Skvilaći, beše? il Mila?

Ja mislim da komentatori treba da izgovoraju imena pravilno, onda kada je fonetika ista kao u srpskom jeziku, ali kada je fonetika drugačija kao Francusko "R" ili oni nemački mešani glasovi onda po srpski brate.

Da nije Lotar Mateus možda?