Prevodi legendarnih filmskih replika

  1. Jebeni dak ekspens haahahahaha idi bre u kurac

  2. Neke improvizacije, poput doglessly, su fantastične i neuporedivo bolje od google translatea. Tema je inače vozdižuća za sajt.

  3. Može i lhemon, da malo povuče na ljimun haha

    https://i.imgflip.com/2jy8yh.jpg

  4. A nije meni nesto smesno ovo sto radite na ovoj temi

  5. па ништа људи јбг, закључавајте тему, обустављај пос'о, маестру није смешно. било је лепо док је трајало.

  6. Wolfs fuckland...najs tač:))

  7. Sigurno se ne kaze “chills his balls”

    Ne drzite me za rec ali zar ne bi trebao kontinius tens ako je right now, a ne present simpl

  8. Samo se čekalo ko će da koriguje engleski. Imamo pobednika.

Rekli o sajtu

Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.

Deutsche Welle · 29. April 2011.