
Изрека која је транслитерација квазибугарској, која значи " са великим словима и са правописом". Будући да је торлачко - шопски дијалект српског повезан са мањком падежа, бугарски изгледа као природни наследник за стереотипизирање.
Док торлачко - шопски са пуним правом може да користи мање падежа од књижевног српског, мањак великих слова је увек осуђиван, а будући да нико није неписмен тек тако, водило се оном "Ако сумњаш, удри на Бугарина" при ковању ове изреке. Није зато што смо ксенофобични, него је народна мудрост, а народ је мудар по дифолту.
Неписмени писаџија: "alo,decko,ovo je srbija,zasto ne volis novaka djokovica?"*
Писмени исправџија: "Момче, мало се фрљаш с'с големи буките и с'с правописаније?"
Неписмени писаџија: " pusi kurac.opaaaaaaaaaaaaaaa"*
* Грешке су намерне и ту су ради дочаравања.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
ЈЕдан ГеСерб је морао бити пробивен!- Кристијан Голубовић- Аца.
Opaaaaaaaaaaaaaa
Амено, Данкане! Оно "Е" У ГЕСерб је големо буки!
Електричар разбија. Сваки коментар који сам му видео у задњих два дана је "Опаааааааааааааааааааа".
Никад нисам разликовао звуки од буки... Зато сам и имао 4 из руског :(
Počeo sam da čitam defke tako što pratim komentare. Kad vidim da je neki autor pre komentarisao da je dobra onda čitam. Inače jok...
Ја никад нисам обичао руските јазик. Обичам блгарски.:/