Изрека која је транслитерација квазибугарској, која значи " са великим словима и са правописом". Будући да је торлачко - шопски дијалект српског повезан са мањком падежа, бугарски изгледа као природни наследник за стереотипизирање.
Док торлачко - шопски са пуним правом може да користи мање падежа од књижевног српског, мањак великих слова је увек осуђиван, а будући да нико није неписмен тек тако, водило се оном "Ако сумњаш, удри на Бугарина" при ковању ове изреке. Није зато што смо ксенофобични, него је народна мудрост, а народ је мудар по дифолту.
Неписмени писаџија: "alo,decko,ovo je srbija,zasto ne volis novaka djokovica?"*
Писмени исправџија: "Момче, мало се фрљаш с'с големи буките и с'с правописаније?"
Неписмени писаџија: " pusi kurac.opaaaaaaaaaaaaaaa"*
* Грешке су намерне и ту су ради дочаравања.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
ЈЕдан ГеСерб је морао бити пробивен!- Кристијан Голубовић- Аца.
Opaaaaaaaaaaaaaa
Амено, Данкане! Оно "Е" У ГЕСерб је големо буки!
Електричар разбија. Сваки коментар који сам му видео у задњих два дана је "Опаааааааааааааааааааа".
Никад нисам разликовао звуки од буки... Зато сам и имао 4 из руског :(
Počeo sam da čitam defke tako što pratim komentare. Kad vidim da je neki autor pre komentarisao da je dobra onda čitam. Inače jok...
Ја никад нисам обичао руските јазик. Обичам блгарски.:/