Fudbaler koji je u svojoj karijeri promenio mnogo klubova. Ovaj metar ispred imena zvuči poprilično lepo ali u stvarnosti nema pozitivnu konotaciju jer se obično odnosi na propalog fudbalera koji ni u jednom klubu za koji je "igrao" nije ostao duže od šest meseci i povezao pet mečeva. Pola Perica Ognjenović - pola Miljan Mrdaković.
Lokner: Dobar dan, dragi gledaoci. Naš današnji gost je Miodrag Anđelković zvani Burek. Fudbalski globtroter i istinski majstor igre na petoparcu, koji je pre nekoliko godina okačio kopačke o klin i otišao u zasluženu penziju. Miodraže, dobrodošao.
Burek: Hvala, Loki. Veliki pozdrav tebi i tvojim gledaocima.
Lokner: Miodraže, pozvao sam te jer ćemo večeras pričati i o derbiju između kluba u kom si napravio prve fudbalske korake, Trepče, i lidera tabele, Mokre gore iz Zubinog Potoka. Popularni "Rudari" su izgubili u Zubinom potoku rezultatom dva prema jedan i tako ostali bez šanse da se izbore za viši rang.
Burek: Pa znaš kako, ovo je veoma mlada ekipa, takoreći još u stvaranju, i bilo je nerealno očekivati da se ove sezone dokopaju višeg ranga. Videćemo šta će biti dogodine.
Lokner: Spominjala se mogućnost da još jednom obuješ kopačke i pomogneš Trepčanima. Koliko je to realno?
Burek: Što da ne ako me pozovu...
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Kašanizacija:D +
Ope dobro +
Дај ове Трепчане великим словом, иначе, позитивна оцена већ код Бубамаре :)
Ispravljeno. Hvala ti, lepa Marijo Janova. :)