
Преко крајње мјере дебео, гојазан човјек, са залихом сала довољном за седам библијских гладних година.
Такође, означава и оне турско-кинеско-новопазарске чарапе с оним говнетом унутра што опада и увлачи се међу прсте, па изгледа ко да ноге нису опране барем десет дана. Уз то, кад их скинеш ноге ти смрде ко устајали леш твора.
- Који од вас је ударио по дупету, да чујем?!
- Нисам ја, нисам ја, нисам ја...
- Ало орангутани, ко је то урадио, немој да вас једног по једног тучем! Ти футровани, долази овамо!
- Шта ја, нисам ја...
- Фљас, фљас, фљас...Само још једном да те видим негдје около, боље се сели.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
I šta sad? Ovaj futrovani iz primera je debeo ili mu smrde noge ili ima pazarske čarape..?
Deb'o. 99%
Баш је глупо написана дефиниција, али и питање је.