
Sleng koji su koristili naši preci da zajebavaju mladoženju koji je uzeo nenevinu (bušnu) devojku za ženu. U smislu da nikakav konac niti čepoliki predmet ne može da reši njegovu situaciju.
Ima i nešto bukvalnije značenje za situaciju kada je ženka imala višestruke snošaje sa crncima pa nakon toga Kinezi i ostali azijati ne mogu da je zadovolje na adekvatan način.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
gde glava prodje tu k...u radosti nema
Strava ti je definicija. Bukvalno.
Ja mislim da je prlično duhovita. Bukvalno.
Nije loše. +