
Izraz se koristi kada ste u društvu sa likom koji nema šesnes' zuba, pa njegov govor izgleda totalno nerazumljiv za slušaoca. Uz tog što ima govornu manu uvek treba ići neka osoba koja će prevoditi njegove polu prekinute i nejasne reči.
- I tak ti ja kažm d san bjo na mogre u Grčkur. Biho e supre.
- Heh, batice.. Sve je to okej.. nego, gde je tebi prevodilac? Da nije ostao u Grčkoj?
- Nire. DOVINDŽENJOS!
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.
Може +
Plusara. Gotiva.