
Fantastičan crtać koga se sećamo mi malo stariji. Ono što je tu najzanimljivije jeste upravo taj prevod (general store - to je radnja gde se sve prodaje), ali oni su to preveli kao Generalova Radnja.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.