(nemački Geliebter = voljeni, dragi, ljubavnik)
Germanizam najviše korišćen u Vojvodini u 19. i početkom 20. veka koji je pežorativni smisao dobio od očeva ljubomornih na frajere svojih ćera.
- Vidim, mala ti se voda sa onim Božinim mangupom...
- Ma pusti, ubiću tog njenog giliptera!
Isto što i buzga. Jedan od brojnih naziva za ljude koji besciljno zuje okolo i opstaju u vašem životu. Najčešće čovek koji nema baš veze sa životom.
- Šta ću, ćale, kući?
- A šta ti hoćeš? Da visiš sa onim gilipterima napolju?
Израз коришћен још за време цара Душана. Преносио се са колена на колено, док сада полако изумире ( Поређења ради, као и наши пензионери ) . Означава особу која покушава да збија шале на туђ' рачун у чему баш и није најбоља.
Vama bliska osoba ( najbolji drug , ortak , ''brat'' , itd) sa kojom radite svakakve gluposti iz zabave , ne propustate nijedno vece da ne izadjete i pipijete po koju turu.
Ta ista osoba u ocima vasih oceva je gilipter!
mamurno jutro posle velike pijanke sa dobrim drustvom:
Cale: Opet si pio?
sin: nisam mnogo cale , bilo je dobro drustvo ekstra provod.
cale: ajd nisam ni ja od juce .... izalzis sa onim tvojim gilipterima sto nemaju ni 2 grama mozga a ni ti zajedno sa njima i samo se napijate!!!
*
Cale prica neki svoj izlazak iz mladig dana (malo je pritom i popio)
Cale: I tako dog dana ne bude posla oko kuce i pozovem ja moje giliptere u kafanu .. haos napravimo , to su bila vremena a ne ovo sad ...
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.