
Израз коришћен још за време цара Душана. Преносио се са колена на колено, док сада полако изумире ( Поређења ради, као и наши пензионери ) . Означава особу која покушава да збија шале на туђ' рачун у чему баш и није најбоља.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
JA JE ODRZAVAM U ZIVOTU I ZNAM DA ZBIJAM SALE NA TUDJ RACUN
То је зато што си ти Гилиптерчина, а не тамо неки гилиптер, лоло.
ja nosim gilipterku i nije me stid :)