Pijani svatovski fotograf.
-Mali, kreći u akciju. 200 dinara slika, 300 za dve.
-Ali tajo, prošlu svadbu su te napljuvali i nazivali glavosečom. Čak ni pijanom kumu nisam uspeo da prodam ništa.
-Ajde ajde, ovi su još pijaniji, a i ružniji. Biće mi sutra zahvalni.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Добар изговор у примеру.
Ne kontam, već je definisano...i još si linkovao.
Šta je definisano? Krajsleru mamu mu njegovu, kako možeš da se posereš po defki, a bez da malo razmisliš?
Nit je izraz isti, a i skroz drukčije je pisano.
Osoba koja prilikom fotografisanja redovno odseče nekom glavu.
*
Pijani svatovski fotograf.
U primeru napisano "glavoseča", kad se klikne uđe se na "dželat". Jasno izoštreno da su te dve stvari iste.
Ova definicija mi se ne sviđa lično. Eto.
Ово што каже Крајслер. Плагијат чист.
Napasete mi se i ti i Krajsler muda! Šta je plagijat? Različiti izazi? Ajd ne serite više!