
Svojevrstan paradoks da je najznačajnija crnogorska knjiga napisana na srpskom jeziku.
Moderni crnogorski lingvisti su se ipak snašli. Pola knjige su preveli na maternji crnogorski a drugu polovinu, tačnije gde god se pominju Srbi cenzurisali.
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.
Баш смо јуче почели радити "Горски вијенац", ја се пријавио да читам и растурио сам...добио петицу. :)
Piše u istom da su Crnogorci ustvari Srbi koji su šmugnuli ubrda od Turaka jer nisu hteli da se prime islam.
Pa i nije toliki paradoks kad znaš da je autor uvek za sebe govorio da je Srbin. To što ga sad pojedinci mrtvog prekrštavaju nije njegova krivica.
Та црногорска нација и монтенегризам је мода, проћиће као и свака друга. Кад ослаби Америка и њен утицај доле. Нису људи тикве, знају ко су, само су их мало залудели, као што све нас залуђују.
Umal' da patriotski dam nusmi. Edukativna nota u sarkazmu. +