Mutacija izraza boranija. Upotrevljava se za nekoga ko se smatra nebitnim faktorom. U ovom slučaju u pitanju je nepravilna množina gradivne imenice grašak.
1)
A:”Batice, si vid’o ove kombinacije sa vakcinom protiv gripa? Mišković uvezao, Ministarstvo Zdravlja kupilo od njega, a sada su šatro besplatne.”
B:”Brate, sve ćemo to mi, graškovi, da platimo.”
2)
A:”Batice, sad kad su nam ukinuli vize, koj će nam moj da postanemo članica EU? Pa to nam se uopšte ne isplati u ekonomskom smislu.”
B:”Brate, da nam se isplati ne bi nas ni primili. A ko će nas, graškove, pa i da pita? Igraćemo kako veliki budu svirali.”
Kada pitate dva čoveka o nečemu, dobićete više od dva mišljenja. Na toj osnovi je stvoren Vukajlija. Rečnik slenga i idioma.
Kompjuterska Biblioteka · 7. Maj 2009.
Sitna boranija.. hehe :)
@muškatla
Sitna boranija, miševi...
Šta ti, bolan, smeta Mišković, pobedila vas njegova ekipa na malom fudbalu - pa ti krivo...;)))
GRAŠKOVI.... odlično +
@Iskusni
Nisam upoznat sa tim fudbalskim rezultatom o kojem pričaš. Ne znam o čemu se radi, ali ako je reč o Zvezdinim fudbalerima, njih bi pobedila i moja ekipa sa malog fudbala - da ne kažem mi - GRAŠKOVI, tako da sigurno nisam to zamerio Miškoviću.
Dao sam sebi pravo da ostanem nejasan i nedorečen, ništa ozbiljno i sa skrivenim značenjem, pokušao sam sirotana da "odbranim" od silnih prozivki...ali, ako si ga pomenuo...;))
tefterisano...koristicu izraz:))))