Iskvarena reč turskog porekla koja u izvornom značenju znači "stvar". Danas se zadržala isključivo u šatrovačkom žargonu jezika u BiH gde je u redovnoj upotrebi. Označava neku jednostavnu napravu ili predmet koji služi da odradi neki određeni posao, ali mi trenutno ne možemo da se setimo kako da imenujemo dotičnu napravu/predmet, pa koristimo izraz "hepek". Reč je postala poznata širom ex-YU prostora zahvaljujući Top Listi Nadrealista i gospodinu Junuzu Đipalu koji su izmislili hepek, spravu u obliku cepanice drveta, koja donosi mir u svetu.
-Ajd' matere ti uključi ono tamo da vidim dal' ovo radi.
-Šta da uključim?
-Ma onaj crveni hepek na zidu tamo.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.