
Bušilica koja razjebe i armirani beton ali po starom vojvođanskom običaju dobrih Bunjevaca čak i kao takva mora imati nadimak u deminutivčiću.
Zovi majstora da ti probuši ovo.
Ne može, nema hiltiku.
Hilti bušilicu?
Aha. Dolazio juče Robika na poniki al nije poneo hiltiku, kaže puno grdna da je vozi na bicikli.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Не стај ми на муку! Треба да бушим бетончину на тераси. +
Јадна ти. Ако ти треба неко да завари нешто, ја сам увек ТУ! +
"deminutivčiću" :))
Dobro ti je ovo. Ja mislio da potiče od Mađara to: -ika
Joj taman sam malo pobeg'o iz Subotice kad ne lezi vraže!
Kad čujem to "bicikla" upišam se od smeha!
E, bre, Rinsvindu, kaže se "bicikli", nisi u toku. :)
Pa jest od Mađara poteklo i kad ga Bunjevci prIvedu onda je...
Sve to ja razumem, donekle. Al bih jako voleo da mi neko objasni ono "ćao ste".