Bušilica koja razjebe i armirani beton ali po starom vojvođanskom običaju dobrih Bunjevaca čak i kao takva mora imati nadimak u deminutivčiću.
Zovi majstora da ti probuši ovo.
Ne može, nema hiltiku.
Hilti bušilicu?
Aha. Dolazio juče Robika na poniki al nije poneo hiltiku, kaže puno grdna da je vozi na bicikli.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Не стај ми на муку! Треба да бушим бетончину на тераси. +
Јадна ти. Ако ти треба неко да завари нешто, ја сам увек ТУ! +
"deminutivčiću" :))
Dobro ti je ovo. Ja mislio da potiče od Mađara to: -ika
Joj taman sam malo pobeg'o iz Subotice kad ne lezi vraže!
Kad čujem to "bicikla" upišam se od smeha!
E, bre, Rinsvindu, kaže se "bicikli", nisi u toku. :)
Pa jest od Mađara poteklo i kad ga Bunjevci prIvedu onda je...
Sve to ja razumem, donekle. Al bih jako voleo da mi neko objasni ono "ćao ste".