
Bušilica koja razjebe i armirani beton ali po starom vojvođanskom običaju dobrih Bunjevaca čak i kao takva mora imati nadimak u deminutivčiću.
Zovi majstora da ti probuši ovo.
Ne može, nema hiltiku.
Hilti bušilicu?
Aha. Dolazio juče Robika na poniki al nije poneo hiltiku, kaže puno grdna da je vozi na bicikli.
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.
Не стај ми на муку! Треба да бушим бетончину на тераси. +
Јадна ти. Ако ти треба неко да завари нешто, ја сам увек ТУ! +
"deminutivčiću" :))
Dobro ti je ovo. Ja mislio da potiče od Mađara to: -ika
Joj taman sam malo pobeg'o iz Subotice kad ne lezi vraže!
Kad čujem to "bicikla" upišam se od smeha!
E, bre, Rinsvindu, kaže se "bicikli", nisi u toku. :)
Pa jest od Mađara poteklo i kad ga Bunjevci prIvedu onda je...
Sve to ja razumem, donekle. Al bih jako voleo da mi neko objasni ono "ćao ste".