
Snežana, Pepeljuga (sa sve škarama umesto makaza) prodaju se ''kao alva'' deci u Srbiji provocirajući tako dežurne patriote koji ne shvataju šta je tržište (čitaj: preskupe slikovnice na srpskom jeziku) i ne haju mnogo što će dečica još od malih nogu učiti još jedan strani jezik.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
U Sa. su srpske slikovnice daleko jeftinije od hrvatskih a naše su najskuplje..