
Израз који се користи за нечију недоказаност, тврдоглавост или упорност, и не вреди га преводити буквално, јер би могао само да вас збуни.
Овца навалила да уђе у тор и Бог си.
Uradiš nešto po čemu ćete svi pamtiti, po čemu ćete svako znati. I Bog si!
- Brate, ne znam šta da radim, dobio onu odštetu na sudu, a neki biznis bih da stvorim, šta ti predlažeš?
- Slušaj bre, uzmeš otvoriš neko restoranče, razviješ se posle samo elita jede kod tebe i Bog si bre!
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.