Prijava
  1.    

    Ide do jedanaest

    Izraz nastao iz filma This is Spinal Tap gde bend ima pojačalo koje ide do jedanaest. Označava nešto čija je kuloća nemerljivo velika i ne može se porediti ni sa čim.

    Nigel Tufnel: Svi brojevi idu do jedanaest. Pogledaj preko table: jedanaest, jedanaest, jedanaest...
    Marty DiBergi: Vidim. A većina pojačala ide do deset?
    Nigel Tufnel: Upravo tako.
    Marty DiBergi: Da li to znači da je glasnije?
    Nigel Tufnel: Pa, glasnije je za jedan, zar ne? Nije deset. Vidiš, većina bendova svira na deset. Na deset si na gitari i gde možeš dalje? Gde?
    Marty DiBergi: Ne znam.
    Nigel Tufnel: Nigde, upravo tako. A šta mi uradimo kad nam treba nešto dodatno, nešto što nas izdvaja od svih ostalih?
    Marty DiBergi: Pređete na jedanaest.
    Nigel Tufnel: Jedanaest. Upravo tako. Za jedan glasnije.
    Marty DiBergi: Zašto niste samo napravili deset jače pa da onda deset ostane najveći broj?
    Nigel Tufnel: Ovo ide do jedanaest.

    --------------------------------------------------------------------------------------------------

    -Jesu ti to nove patike? Iste su ko one prošle, samo što su još ružnije.
    -Sine, ćuti. Idu do jedanaest.