![](/assets/vukajlija-8a1b5c1cfaa37915a8b4d51bf02b92cb0e9e1dd235e6e15aa94e201901a8c758.png)
Znači "odo' u kafanu".U slučaju da ću bilo gdje drugo (prodavnicu,videoteku,kod komšije,na fudbal...), kažem tačno kuda sam se zaputio, samo "do grada" znači "u kafanu".Totalno nesvjestan refleks, koga sam postao svjestan tek kad me baba, kod koje sam prije par večeri noćio u selu, na polasku iz kuće u seosku birtiju pitala: "Sinko,kud ćeš ti u ova doba?"
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
I'll be at Moe's. :)