
Unapred izračunata svota novca, kojom svaki kvalitetni štediša olakšava posao prodavcu. Kusur je najmanje korišćena reč u konverzaciji kupca i prodavca, češće se desi da dođe do manjka, pa da štetu snosi prodavac.
Kupac: " Daj mi dva 'leba, dva litra soka, kvasac, dvesta grama kafe, sonu kiselinu i kilo' soli."
Prodavac: "to iznosi..."
Kupac: "pes'to dva'es i sedam ipo?! Imaš tu tačno... "
Prodavac: " pa... petsto dvadeset i devet.. "
Kupac: "Auuuu, poskupeli ste kvasac. Je l' mogu malog da pošaljem posle da donese dva dinara? "
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Bravissimo!
+
danas popularne ove trgovacke definicije izgleda http://vukajlija.com/hoces-kesu/122455
:) +
i tebi :)