
Prevođenje sa milog na dragi jezik.
- Gospodine, budite ljubazni i preparkirajte vaš automobil, zatvorili ste prilaz :šlihtećivi osmejak:
- Oprostite, nisam vas najbolje razumeo, šta treba da uradim?
- MA POMERI TO GOVNO SA ULAZA MAMU TI JEBEM, RASTERAĆEŠ NAM SVE MUŠTERIJE!
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
hehehe +
Svidžami se.
+
odlično