
Jezički fenomen koji se zapaža pretežno, (ali ne i isključivo), prilikom korišćenja šatrovačkog u Beogradu. Naime, nepisano je pravilo je da se imena i imenice na šatrovačkom sto ređe izgovaraju u nominativu, već se često menjaju u druge padeže.
(Prelazak nominativa u akuzativ):
-Libo me tuki!
-Kolika ti je vugla!
-U al' ti je porasla dubra!
(Prelazak nominativa u vokativ):
-Igramo Dovla, Čevu i ja.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
то је шатровачко - утровачки, обрћу се слогови али се умеће У свугде.
Zar nije utrovacki ono sa onim tripovima "utravunje" za vutru i "ipi", "napa", svasta nesto dadocima izmedju slogova?
zapravo ja imam informaciju da je utrovacki kad se na šatrovački stavi u ispred, za u sredinu i nje na kraju.
normalno> gaće
šatrovački: ćega
utrovački: u-će-za-ga-nje
mada je to dojaja glupo, al ja sam tako obavešten...
+, inače