
Naziv simpatičnog francuskog crtanog filma koji smo kao klinci voleli da gledamo. Naravno pravo ime crtaća je Le Piaf (vrabac na francuskom), ali je zbog uvodne špice i pesmice na engleskom ispevanom od strane Francuza u našim malim glavama to zvučalo kao Izmon (he's the one).
Na TV kreće dobro poznata melodija i pesmica:
He's the one, he's the one, he's Le Piaf, a brand-new brand of biiiiiiiiiiiiiiiiird. The better one, the better one, than Le Piaf, without any doubt, now take my worrrrrrrrrrrrrrd!
He's the one, he's the one, he's the oooooooooooonnnnnnnnnnne, the better one, the better one, oh c'est the oooooooooooonnnnnnnnnnne, he's the one, he's the one................
- Maaammaa, počinje Izmooon ugasi taj usisivač!
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Sećam se kako se uvek pojavljivao na našim malim ekranima iznenada, nakon tone besmislenog programa... Tako je i otišao... Pjafi forevr! +
јеботеееееее нисам помислио на ово буквално 10 година, ако не и јаче. +++