Naziv simpatičnog francuskog crtanog filma koji smo kao klinci voleli da gledamo. Naravno pravo ime crtaća je Le Piaf (vrabac na francuskom), ali je zbog uvodne špice i pesmice na engleskom ispevanom od strane Francuza u našim malim glavama to zvučalo kao Izmon (he's the one).
Na TV kreće dobro poznata melodija i pesmica:
He's the one, he's the one, he's Le Piaf, a brand-new brand of biiiiiiiiiiiiiiiiird. The better one, the better one, than Le Piaf, without any doubt, now take my worrrrrrrrrrrrrrd!
He's the one, he's the one, he's the oooooooooooonnnnnnnnnnne, the better one, the better one, oh c'est the oooooooooooonnnnnnnnnnne, he's the one, he's the one................
- Maaammaa, počinje Izmooon ugasi taj usisivač!
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.
Sećam se kako se uvek pojavljivao na našim malim ekranima iznenada, nakon tone besmislenog programa... Tako je i otišao... Pjafi forevr! +
јеботеееееее нисам помислио на ово буквално 10 година, ако не и јаче. +++