
Могућност да одређена синтагма или реченица, издвојена из изворног синтаксичког окружења, поприми сасвим други смисао.
- Словаци највише воле да пуне у дебело црево.
Пример је преузет из емисије Јована Мемедовића о техникама производње кулена.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
hahahaha.plus.
A ostali pune u slepo crevo :) +
Ха, управо тако, то је наставак.
izgleda da smo svi gledali...+++
Хаха, маестрално :)
Мислим пример, дефиниција је оно... стандардна :)
Hehe +