Jelen pivo

The_Joker 2010-02-19 19:35:56 +0000

Врло захвално пиво у случају када његов назив треба да преведете Американцу или Енглезу из простог разлога што вас он никако не може схватити погрешно.

Па сад, дал' ће он схватити као Deer Beer (Јелен пиво) или као Dear beer (Драго пиво), то су већ нијансе. У оба случаја, превод је прихватљив...
Знамо зашто...

2
45 : 1
  1. Stag beer.
    Kao jelen kapitalac. :)

  2. Ако пијете Лајон бир, нема двосмислености... :)

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Kada pitate dva čoveka o nečemu, dobićete više od dva mišljenja. Na toj osnovi je stvoren Vukajlija. Rečnik slenga i idioma.

Kompjuterska Biblioteka · 7. Maj 2009.