
Иако има случајева у којима ово поређење представља изузетно велики комплимент за женску особу, због комплексности нашег језика, може да представља и начин да се и не баш тако похвално изразите о њеном промискуитету.
Гокси: "У, синак, види ову Ивану како је добра риба!"
Мики: "Ма јесте добра, ал’ не бих се ја ту много петљао око ње!"
Гокси: "Што да се не петљам, кад је к’о богиња!"
Мики: "Јесте, к’о богиња је... ал’ зато, синак, што су је "прележали" сви... боље се ти мани ћорава посла ту!!!"
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
:+D
Jadan Goksi, uvek nekako kaska za "ekipom".
Hahahah Predraže, odlična!