
Pun izraz glasi "obučen/a si k'o da se ormar ispovraćao po tebi".
Izraz se, kao što vidite, koristi za nekoga koji je vrlo loše obučen.
Lik1: Kako ti je bilo sa ribom, sinoć?
Lik2: Ma pusti, izblamirala me potpuno.
Lik1: Što, bre?
Lik2: Ma obukla se k'o da se ormar ispovraćao po njoj.
Lik1: Au!
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.