
Израз којим се описује ситуација у којој хране има у изобиљу, кад се много добро крка. Настао инспирисан великом количином хране коју домаћин спреми за славу, да се не би обрукао пред гостима.
-Брате, како било на рођендану код Пеце?
-К'о на слави.
-Шта, смор, оно - нико да се покрене?
-Ма јок бре, сви ђускали, рипали к'о ненормални... Јеботе, штета што пропала онолика храна. Е, знаш какве кифлице прави Пецина кева!
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Ко и увек, плус.
Ко и увек, хвала.
dadoh minus ali greškom....
ТО! Ја кад ово рекох некој жени где смо пре 10-ак година нешто шљакали, у близини Уба, она се прекрсти и рече "Сине, каже се као на преслави, зато што нема свеће на столу". А да су били затуцани људи, јесу... Срећа, радио сам само једна дан :)
+