
Синоним за кабл,изведен потпуно сулудим преласком л у о на крају реченице.Док нисам чуо свог комшију да је користи, мислио сам да су кабел и кабли интересантне речи.
- Жено,дај тај кабао да средим клавијатуру за вечерас!
- Шта да ти дам?!
- Тај кабао!
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
tooooooo, ja to stalno govorim! +
Daj to crevo ovamo :D
Kabao je ustvari muška kabanica...
imam ugradjene elektrode u dorzolateralnu gangliju (zaduzenoj za agresiju) koje se aktiviraju na reci `kabel` i `kabli` (a posebno ovo drugo za oznacavanje jednine)
mada mogla bih da se ugledam na Hrnjaa, mozda jednom to i prevazidjem i uspem da habituiram
nego, kako ide onda mnozina od `kabao`?
prosto - kabaoi:)
ne znam zasto uporno pokusavamo da sakrijemo svoje tursko poreklo, postoji rec koja je toliko odomacena kod nas da stvarno nema potrebe za novima - GAJTAN
da mi ne neko rekao da cu turcizmu tako da se obradujem svasta bih mu rekla...