Kad pretačeš med, moraš ruke da umočiš

Predražinjo 2011-10-20 20:00:51 +0000

Уз невино слегање раменима, покушај оправдања за било коју корист, добит, ћар насталу у ситуацијама где сте били посредник. Скидање одговорности, у стилу "не бих ја, али је јаче од мене". У основном облику применљив на било који вид мита и корупције, док се у најширем смислу може користити и у приликама код којих није присутан било какав материјални моменат.

- Ко је на реду?... ти, Мики?... ај Гокси, живота ти, додај му буксну.
:Гокси узима и цима "серију":
- Ало бре, синак, који ти је?
- А јеби га, матори, царина... кад претачеш мед, мораш руке да умочиш!

5
32 : 4
  1. pravi primer, svaka čast...+++

  2. Космо, више пута виђено :)

  3. ma šta viđeno, doživljeno...

  4. Malo "isfiltriraš" (na lovu prvenstveno mislim, ne na buksnu).
    :+D

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.