Po srpski nekome staviti do znanja da prilagodi svoje ponašanje okolnostima u kojima se nalazi.
A: Što nas izbaciše sinoć sa žurke?
B: Konjino, tebe su izbacili, ja sam se solidaris'o s' tobom.
A: Dobro brate, što?
B: Pa prvo si ih, iako su sve vreme pičili narodnjaci, smarao da ti puštaju Walls Of Jericho.
A: Pa pričali su nešto o ženskim vokalima, pa rek'o da dam doprinos.
B: Onda si izvadio čerčilku i nudio sve redom, iako sam ti napomenu da su tamo svi strejt. Ali mislim da je presudilo kada si se popiš'o u onaj filadendron.
A: Pa izgledalo mi je da ga ne zalivaju redovno.
B: Ne seri. Rek'o sam ti milion puta. Kad si u Rumi, ponašaj se k'o Rumljanin.
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
Išao sam u Rumu nekoliko puta...Mada se nisam ponašao kao Rumljanin...