
Kakav je ovan bio, jaganjci su zlatni!
Recenica koja se cesto koristi da bi se umanjio blam nekoga a sav sljam prebacio na roditelja. U prevodu znaci: Pa dobro je da je uopste tako, moglo je biti mnogo gore.
A: Joj oni Zivadinovi. Juce mi pokrase sve tresnje.
B: Ma cuti zeno, otac im lopov belosvetski. Prica se da da obivao banke tamo po Nemackoj. Budi srecna da ovi njegovi kradu samo tresnje.
A: Jes vala, kakav je ovan, jaganjci su onda zlatni
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Mogao si celu izreku da staviš kao naslov def.-mislim da bi brže privukla pažnju...;)+
Pa ja reko da ne spamujem